sourate 36 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ﴾
[ يس: 25]
[Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc». [Ya Sin: 25]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Inni `Amantu Birabbikum Fasma`uni
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 25
Ô mon peuple, je crois en mon Seigneur et votre Seigneur à tous, écoutez-moi donc. Je ne me soucie pas de vos menaces de mort. Or les siens le tuèrent et Allah le fit entrer au Paradis.
Traduction en français
25. J’ai cru en votre Seigneur, (ô Messagers), écoutez-moi. »
Traduction en français - Rachid Maach
25 Je crois en votre Seigneur, alors écoutez. »
sourate 36 verset 25 English
Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand
- ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
- Attends donc. Eux aussi attendent.
- Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
- (Il en a créé) huit, en couples: deux pour les ovins, deux pour les caprins...
- Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si leur complot
- Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
- Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
- Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles: «Certes nous étions
- Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



