sourate 36 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ﴾
[ يس: 25]
[Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc». [Ya Sin: 25]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Inni `Amantu Birabbikum Fasma`uni
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 25
Ô mon peuple, je crois en mon Seigneur et votre Seigneur à tous, écoutez-moi donc. Je ne me soucie pas de vos menaces de mort. Or les siens le tuèrent et Allah le fit entrer au Paradis.
Traduction en français
25. J’ai cru en votre Seigneur, (ô Messagers), écoutez-moi. »
Traduction en français - Rachid Maach
25 Je crois en votre Seigneur, alors écoutez. »
sourate 36 verset 25 English
Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et
- Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que
- A l'exception des associateurs avec lesquels vous avez conclu un pacte, puis ils ne vous
- O les croyants! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et
- Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
- Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée
- avant qu'une âme ne dise: «Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai
- Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi
- N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux qui ont reçu une partie du Livre acheter l'égarement et
- Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères puis reviennent sur ce qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



