sourate 38 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ﴾
[ ص: 60]
Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour nous». Quel mauvais lieu de séjour! [Sad: 60]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Qalu Bal `Antum La Marhabaan Bikum `Antum Qaddamtumuhu Lana Fabi`sa Al-Qararu
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 60
Les suiveurs diront à leurs chefs meneurs: Ô chefs meneurs, c’est plutôt vous qui n’êtes pas les bienvenus car c’est vous qui êtes la cause du châtiment douloureux que nous subissons car vous nous avez égarés et nous avez trompés. Que la demeure, l’Enfer, de tous ces gens est mauvaise.
Traduction en français
60. « C’est plutôt vous qui n’êtes pas les bienvenus, diront (les nouveaux venus en Enfer), car c’est vous qui avez été à l’origine de ce (supplice). Horrible séjour que celui-là ! »
Traduction en français - Rachid Maach
60 Ce groupe répondra : « Vous-mêmes ne soyez pas les bienvenus, car vous êtes la cause de notre présence en Enfer. Et quel horrible séjour ! »
sourate 38 verset 60 English
They will say, "Nor you! No welcome for you. You, [our leaders], brought this upon us, and wretched is the settlement."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».
- Ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
- Dis: «Que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi donc ce qu'ils
- ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera
- Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
- excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront: car Allah est certes
- Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
- Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants».
- ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur
- Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



