sourate 92 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
alors qu'en sera écarté le pieux, [Al-Layl: 17]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa Sayujannabuha Al-`Atqa
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 17
tandis qu’en sera écarté le plus pieux des gens, c’est-à-dire `Abû Bakr,
Traduction en français
17. Il ne sera épargné qu’à l’homme pieux,
Traduction en français - Rachid Maach
17 et dont sera écarté celui qui, par piété,
sourate 92 verset 17 English
But the righteous one will avoid it -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
- et des coupes posées
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- «Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident,
- Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?»
- (Encore une fois)! Vous saurez bientôt!
- «Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du
- Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
- Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



