sourate 92 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
alors qu'en sera écarté le pieux, [Al-Layl: 17]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa Sayujannabuha Al-`Atqa
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 17
tandis qu’en sera écarté le plus pieux des gens, c’est-à-dire `Abû Bakr,
Traduction en français
17. Il ne sera épargné qu’à l’homme pieux,
Traduction en français - Rachid Maach
17 et dont sera écarté celui qui, par piété,
sourate 92 verset 17 English
But the righteous one will avoid it -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sur les divans, ils regardent.
- qui te voit quand tu te lèves,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- O toi, l'enveloppé [dans tes vêtements]!
- Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons.
- Et quant à ceux dont les visages s'éclaireront, ils seront dans la miséricorde d'Allah, où
- sauf sa femme.«Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
- Certes si tu apportais toutes les preuves à ceux à qui le Livre a été
- Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour
- Il y a certes dans les cieux et la terre des preuves pour les croyants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



