sourate 92 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
alors qu'en sera écarté le pieux, [Al-Layl: 17]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa Sayujannabuha Al-`Atqa
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 17
tandis qu’en sera écarté le plus pieux des gens, c’est-à-dire `Abû Bakr,
Traduction en français
17. Il ne sera épargné qu’à l’homme pieux,
Traduction en français - Rachid Maach
17 et dont sera écarté celui qui, par piété,
sourate 92 verset 17 English
But the righteous one will avoid it -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux
- Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- Par les porteurs de fardeaux!
- Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui.
- Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion,
- afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
- Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur
- Et quand les hypocrites et ceux qui ont la maladie [le doute] au cœur disaient:
- Dis: «Celui qui est dans l'égarement, que le Tout Miséricordieux prolonge sa vie pour un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères