sourate 92 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Layl verset 17 (Al-Layl - الليل).
  
   

﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

alors qu'en sera écarté le pieux, [Al-Layl: 17]

sourate Al-Layl en français

Arabe phonétique

Wa Sayujannabuha Al-`Atqa


Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 17

tandis qu’en sera écarté le plus pieux des gens, c’est-à-dire `Abû Bakr,


Traduction en français

17. Il ne sera épargné qu’à l’homme pieux,



Traduction en français - Rachid Maach


17 et dont sera écarté celui qui, par piété,


sourate 92 verset 17 English


But the righteous one will avoid it -

page 596 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Al-Layl


وسيجنبها الأتقى

سورة: الليل - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

Versets du Coran en français

  1. Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres
  2. Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera
  3. Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour que nous adorions Allah seul, et que nous
  4. Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
  5. Il dit: «Chercherai-je pour vous une autre divinité qu'Allah, alors que c'est Lui qui vous
  6. Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? Ou que viennent certains signes
  7. Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
  8. Et tu verras les Anges faisant cercle autour du Trône, célébrant les louanges de leur
  9. O enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités,
  10. Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
sourate Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Layl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, October 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères