sourate 18 verset 33 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 33 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْئًا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا﴾
[ الكهف: 33]

(Muhammad Hamid Allah)

Les deux jardins produisaient leur récolte sans jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau. [Al-Kahf: 33]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Kilta Al-Jannatayni `Atat `Ukulaha Wa Lam Tazlim Minhu Shay`aan Wa Fajjarna Khilalahuma Naharaan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 33

Chaque jardin donne des récoltes abondantes de dattes, raisins et de grains, de sorte à ce que rien ne manque à leur propriétaire. Ajoutons aussi que Nous avons fait couler une rivière entre les deux jardins afin qu’ils soient facilement irrigués.


Traduction en français

33. Les deux jardins donnaient chacun sa production régulière sans jamais y faillir. Et Nous avons fait jaillir entre eux une rivière.



Traduction en français - Rachid Maach


33 Chacun des deux vignobles, entre lesquels Nous avons fait jaillir un ruisseau, donnait ses fruits sans que jamais la récolte ne faiblit.


sourate 18 verset 33 English


Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.

page 297 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 33 sourates Al-Kahf


كلتا الجنتين آتت أكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا

سورة: الكهف - آية: ( 33 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 297 )

Versets du Coran en français

  1. Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
  2. Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et
  3. Et ne tends point les yeux vers ce dont Nous avons donné jouissance temporaire à
  4. Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
  5. Le jour où tu verras les croyants et les croyantes, leur lumière courant devant eux
  6. O Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront
  7. O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.
  8. Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des
  9. Nous avions frôlé le ciel et nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de
  10. Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien...

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères