sourate 5 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي ۖ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ﴾
[ المائدة: 25]
Il dit: «Seigneur! Je n'ai de pouvoir, vraiment, que sur moi-même et sur mon frère: sépare-nous donc de ce peuple pervers». [Al-Maida: 25]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi `Inni La `Amliku `Illa Nafsi Wa `Akhi Fafruq Baynana Wa Bayna Al-Qawmi Al-Fasiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 25
Moïse dit à son Seigneur: Ô Seigneur, je n’ai d’autorité sur personne d’autre que moi-même et mon frère Aaron. Sépare-nous donc du peuple qui s’est affranchi de Ton obéissance et de l’obéissance à Ton message.
Traduction en français
25. « Seigneur, dit Moïse, je n’ai d’autorité que sur moi-même et sur mon frère. Sépare-nous donc de ces gens pervers. »
Traduction en français - Rachid Maach
25 Moïse dit : « Seigneur ! Je n’ai, en vérité, de pouvoir que sur moi-même et sur mon frère. Tranche donc le différend qui nous oppose à ce peuple désobéissant[341]. »
[341] Ou : sépare-nous de ce peuple désobéissant.
sourate 5 verset 25 English
[Moses] said, "My Lord, indeed I do not possess except myself and my brother, so part us from the defiantly disobedient people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- On vous a permis, la nuit d'as-Siyâm, d'avoir des rapports avec vos femmes; elles sont
- Car ton Seigneur demeure aux aguets.
- Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
- mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.
- et t'amener tout grand magicien savant».
- Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge.
- Sur la grande nouvelle,
- Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime.
- Puis quand la Salât est achevée, dispersez-vous sur terre et recherchez [quelque effet] de la
- Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: «Fais sortir ton peuple
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



