sourate 89 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ﴾
[ الفجر: 14]
Car ton Seigneur demeure aux aguets. [Al-Fajr: 14]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Inna Rabbaka Labialmirsadi
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 14
Ô Messager, ton Seigneur scrute assurément les agissements des gens et les observe, afin de rétribuer celui qui agit bien en le faisant entrer au Paradis et celui qui agit mal en le faisant entrer en Enfer.
Traduction en français
14. Car, certes, ton Seigneur toujours guette.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Ton Seigneur observe les hommes attentivement.
sourate 89 verset 14 English
Indeed, your Lord is in observation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors
- Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis
- N'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'Allah l'avait fait roi, argumenta contre Abraham
- Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour
- Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni
- qui brûlera dans le plus grand Feu,
- le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
- Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand
- Ne savent-ils pas qu'Allah connaît leur secret et leurs conversations confidentielles et qu'Allah connaît parfaitement
- Bienheureux sont certes les croyants,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères