sourate 55 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الرحمن: 43]
Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge. [Ar-Rahman: 43]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Hadhihi Jahannamu Allati Yukadhibu Biha Al-Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 43
On leur dira en guise de remontrance: Voici l’Enfer que les criminels traitaient de mensonge dans le bas monde. Ils le voient maintenant de leurs propres yeux et ne peuvent en nier la réalité.
Traduction en français
43. Voici la Géhenne que ces scélérats tenaient pour mensonge !
Traduction en français - Rachid Maach
43 « Voici la Géhenne que les impies traitaient de mensonge ! »
sourate 55 verset 43 English
This is Hell, which the criminals deny.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nul malheur n'atteint [l'homme] que par la permission d'Allah. Et quiconque croit en Allah, [Allah]
- Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne
- (Rappelle-toi) le jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, et chaque âme sera pleinement
- O les croyants! Mangez des (nourritures) licites que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah,
- Lorsque le Prophète confia un secret à l'une de ses épouses et qu'elle l'eut divulgué
- Qu'un bonheur t'atteigne, ça les afflige. Et que t'atteigne un malheur, ils disent: «Heureusement que
- Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous rendîmes les plus grands
- Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
- Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?»
- pas facile pour les mécréants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



