sourate 55 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الرحمن: 43]
Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge. [Ar-Rahman: 43]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Hadhihi Jahannamu Allati Yukadhibu Biha Al-Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 43
On leur dira en guise de remontrance: Voici l’Enfer que les criminels traitaient de mensonge dans le bas monde. Ils le voient maintenant de leurs propres yeux et ne peuvent en nier la réalité.
Traduction en français
43. Voici la Géhenne que ces scélérats tenaient pour mensonge !
Traduction en français - Rachid Maach
43 « Voici la Géhenne que les impies traitaient de mensonge ! »
sourate 55 verset 43 English
This is Hell, which the criminals deny.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah puis sont morts tout en étant
- O les croyants: ne déclarez pas illicites les bonnes choses qu'Allah vous a rendues licites.
- d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
- Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement: «Exposez-le, certes, aux gens
- Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
- «Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
- Alors [Moïse] dit: «Quel a été ton dessein? O Sâmirî?»
- Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Et il fut dit: «O terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



