sourate 55 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الرحمن: 43]
Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge. [Ar-Rahman: 43]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Hadhihi Jahannamu Allati Yukadhibu Biha Al-Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 43
On leur dira en guise de remontrance: Voici l’Enfer que les criminels traitaient de mensonge dans le bas monde. Ils le voient maintenant de leurs propres yeux et ne peuvent en nier la réalité.
Traduction en français
43. Voici la Géhenne que ces scélérats tenaient pour mensonge !
Traduction en français - Rachid Maach
43 « Voici la Géhenne que les impies traitaient de mensonge ! »
sourate 55 verset 43 English
This is Hell, which the criminals deny.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tel est l'argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son peuple. Nous élevons en haut
- Celui à qui appartient la royauté des cieux et de la terre, qui ne S'est
- Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent
- Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
- Ce n'est pas un péché que d'aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur.
- ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»
- et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,
- Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
- pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
- et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



