sourate 51 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ الذاريات: 36]
mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis. [Adh-Dhariyat: 36]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fama Wajadna Fiha Ghayra Baytin Mina Al-Muslimina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 36
Seulement, Nous n’avons trouvé dans cette cité qu’une seule famille de musulmans, la famille de Loth.
Traduction en français
36. Mais Nous n’y trouvâmes qu’une seule maison de (croyants) Soumis.
Traduction en français - Rachid Maach
36 mais n’y avons trouvé qu’une seule famille soumise au Seigneur[1325].
[1325] Celle de Loth.
sourate 51 verset 36 English
And We found not within them other than a [single] house of Muslims.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils assignent à Allah des filles. Gloire et pureté à Lui! Et à eux-mêmes,
- - Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère
- Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche],
- Et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a
- Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela
- Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme
- [Allah] dit: «Qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé?» Il répondit:
- Puis J'ai saisi ceux qui ont mécru. Et quelle réprobation fut la Mienne!
- Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui
- Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères