sourate 80 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا﴾
[ عبس: 25]
C'est Nous qui versons l'eau abondante, [Abasa: 25]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Anna Sababna Al-Ma`a Sabbaan
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 25
Son origine est l’eau de la pluie qui descend avec abondance du Ciel.
Traduction en français
25. C’est bien Nous Qui déversons l’eau (du ciel) en abondance,
Traduction en français - Rachid Maach
25 comment Nous répandons, du ciel, une pluie abondante
sourate 80 verset 25 English
How We poured down water in torrents,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les mers allumées,
- Allah n'a pas institué la Bahira, la Sâïba, la Wasîlani le Hâm. Mais ceux qui
- Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies
- et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
- Un livre déjà cacheté (achevé).
- Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter vos biens aux dépens des biens
- Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
- Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
- Nous lui avons donné une belle part ici-bas. Et il sera certes dans l'au-delà du
- Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les secrets, même les plus cachés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères