sourate 23 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 69]
Ou n'ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier? [Al-Muminun: 69]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Am Lam Ya`rifu Rasulahum Fahum Lahu Munkiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 69
Ou alors, n’ont-ils pas reconnu Muħammad qu’Allah leur a envoyé et l’ont renié ? Pourtant, ils le connaissaient tout comme ils connaissaient sa véracité et sa loyauté.
Traduction en français
69. Ou alors n’ont-ils pas reconnu leur Messager et donc ils le renient ?
Traduction en français - Rachid Maach
69 Ou bien connaissent-ils si peu le Messager qui leur a été envoyé pour le renier ?
sourate 23 verset 69 English
Or did they not know their Messenger, so they are toward him disacknowledging?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
- Béni soit Celui qui, s'Il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous
- Quiconque Allah égare, pas de guide pour lui. Et Il les laisse dans leur transgression
- Allah a certainement entendu la parole de ceux qui ont dit: «Allah est pauvre et
- Il dit: «Jetez plutôt». Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent ramper
- Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des
- ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le
- En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. Mais dans
- Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites? Alors qu'Allah les a
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères