sourate 38 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
 ﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾ 
[ ص: 56]
L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit! [Sad: 56]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Jahannama Yaslawnaha Fabi`sa Al-Mihadu
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 56
Ils iront en Enfer qui les cernera de toutes parts et ils endureront sa chaleur et ses flammes. Il sera leur literie et quelle pire literie que l’Enfer.
Traduction en français
56. La Géhenne, où ils seront brûlés, et quelle affreuse couche !
Traduction en français - Rachid Maach
56 la Géhenne où ils entreront pour y brûler. Et quel séjour abject !
sourate 38 verset 56 English
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui a fait de vous les successeurs sur terre et qui vous a
 - Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah puis sont morts tout en étant
 - et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].
 - Ne sais-tu pas qu'à Allah, appartient le royaume des cieux et de la terre, et
 - [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».
 - Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la
 - Allah prend la défense de ceux qui croient. Allah n'aime aucun traître ingrat.
 - Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
 - et qui n'encourage point à nourrir le pauvre.
 - Nous n'imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre
 
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



