sourate 38 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ ص: 56]
L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit! [Sad: 56]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Jahannama Yaslawnaha Fabi`sa Al-Mihadu
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 56
Ils iront en Enfer qui les cernera de toutes parts et ils endureront sa chaleur et ses flammes. Il sera leur literie et quelle pire literie que l’Enfer.
Traduction en français
56. La Géhenne, où ils seront brûlés, et quelle affreuse couche !
Traduction en français - Rachid Maach
56 la Géhenne où ils entreront pour y brûler. Et quel séjour abject !
sourate 38 verset 56 English
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le bon pays, sa végétation pousse avec la grâce de son Seigneur; quant au mauvais
- Ils dirent: Tu sais très bien que nous n'avons pas de droit sur tes filles.
- Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui
- (Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur
- Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont récités, et
- qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?
- H'â, Mîm.
- N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
- Seigneur, fais nous-en sortir! Et si nous récidivons, nous serons alors des injustes».
- Et que les détenteurs de richesse et d'aisance parmi vous, ne jurent pas de ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



