sourate 38 verset 56 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 56 (Saad - ص).
  
   

﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ ص: 56]

(Muhammad Hamid Allah)

L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit! [Sad: 56]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Jahannama Yaslawnaha Fabi`sa Al-Mihadu


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 56

Ils iront en Enfer qui les cernera de toutes parts et ils endureront sa chaleur et ses flammes. Il sera leur literie et quelle pire literie que l’Enfer.


Traduction en français

56. La Géhenne, où ils seront brûlés, et quelle affreuse couche !



Traduction en français - Rachid Maach


56 la Géhenne où ils entreront pour y brûler. Et quel séjour abject !


sourate 38 verset 56 English


Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.

page 456 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 56 sourates Sad


جهنم يصلونها فبئس المهاد

سورة: ص - آية: ( 56 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 456 )

Versets du Coran en français

  1. Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi
  2. Et Allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur faisant gagner [leur place au
  3. La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
  4. Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos
  5. S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
  6. Et quand Nous voulons détruire une cité, Nous ordonnons à ses gens opulents [d'obéir à
  7. qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!
  8. où ils demeureront éternellement. Certes il y a auprès d'Allah une énorme récompense.
  9. alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car
  10. Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 12, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères