sourate 47 verset 26 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Muhammad verset 26 (Muhammad - محمد).
  
   

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ ۖ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ﴾
[ محمد: 26]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation d'Allah: «Nous allons vous obéir dans certaines choses». Allah cependant connaît ce qu'ils cachent. [Muhammad: 26]

sourate Muhammad en français

Arabe phonétique

Dhalika Bi`annahum Qalu Lilladhina Karihu Ma Nazzala Allahu Sanuti`ukum Fi Ba`đi Al-`Amri Wa Allahu Ya`lamu `Israrahum


Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 26

Ils sont ainsi égarés en raison du fait qu’ils dirent secrètement aux polythéistes qui détestaient ce qu’Allah révélait à Son Messager: Nous vous obéirons sur certains points, comme dissuader les gens de combattre par exemple. Or Allah sait ce qu’ils tiennent secret. Ceci ne Lui échappe pas et Il en dévoile la part qu’Il veut à Son Messager.


Traduction en français

26. C’est qu’ils ont dit à ceux qui ont pris en aversion la révélation d’Allah : « Nous vous obéirons pour certaines choses. » Mais Allah Sait bien ce qu’ils tiennent secret.



Traduction en français - Rachid Maach


26 Ils ont en effet dit à ceux qui ont en aversion la Révélation : « Nous allons vous soutenir dans certaines conditions[1284]. » Mais Allah connaît parfaitement leurs secrètes intentions.


[1284] Contre les musulmans.

sourate 47 verset 26 English


That is because they said to those who disliked what Allah sent down, "We will obey you in part of the matter." And Allah knows what they conceal.

page 509 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 26 sourates Muhammad


ذلك بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نـزل الله سنطيعكم في بعض الأمر والله يعلم إسرارهم

سورة: محمد - آية: ( 26 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 509 )

Versets du Coran en français

  1. T'â, Sîn, Mîm.
  2. Ils disent: «Allah S'est donné un enfant» Gloire et Pureté à Lui! Il est Le
  3. Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
  4. Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance) d'une semblable de ce qu'il attribue
  5. Et lorsqu'une Sourate est révélée: «Croyez en Allah et luttez en compagnie de Son messager»,
  6. Et votre Seigneur dit: «Appelez-Moi, Je vous répondrai. Ceux qui, par orgueil, se refusent à
  7. O vous qui avez cru! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus
  8. Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
  9. Et Nous avons déjà donné à Moïse le Livre. Il y eut des divergences à
  10. Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
sourate Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Muhammad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Muhammad Al Hosary
Al Hosary
sourate Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères