sourate 10 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُنَالِكَ تَبْلُو كُلُّ نَفْسٍ مَّا أَسْلَفَتْ ۚ وَرُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ يونس: 30]
Là, chaque âme éprouvera (les conséquences de) ce qu'elle a précédemment accompli. Et ils seront ramenés vers Allah leur vrai Maître; et leurs inventions (idoles) s'éloigneront d'eux. [Yunus: 30]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Hunalika Tablu Kullu Nafsin Ma `Aslafat Wa Ruddu `Ila Allahi Mawlahumu Al-Haqqi Wa Đalla `Anhum Ma Kanu Yaftaruna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 30
Dans cette situation, chaque âme soupèsera les œuvres qu’elle a accomplies dans le bas monde. Les polythéistes seront ramenés vers leur véritable Seigneur –Allah– qui se chargera de leur faire rendre des comptes et l’intercession de leurs idoles, fruit de leur invention, n’aura pas lieu.
Traduction en français
30. C’est là que toute âme sera éprouvée par ses œuvres passées. Et tous seront ramenés vers Allah, leur Vrai Protecteur, cependant que se perdront les (divinités) qu’ils inventaient.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Ce Jour-là, chacun sera informé de ses œuvres passées. Tous seront ramenés à Allah, leur vrai Maître, tandis que les fausses divinités qu’ils avaient inventées auront disparu.
sourate 10 verset 30 English
There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did previously, and they will be returned to Allah, their master, the Truth, and lost from them is whatever they used to invent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! Que les uns d'entre vous ne mangent pas les biens des autres
- Allah a maudit les infidèles et leur a préparé une fournaise,
- O vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on vous a dit: «Elancez-vous dans le sentier d'Allah»
- Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un Ange?» Si Nous
- Ils dirent: «Si le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous serons vraiment
- Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), puis Il les présenta
- L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
- Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères