sourate 19 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 67]
L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était rien? [Maryam: 67]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Awala Yadhkuru Al-`Insanu `Anna Khalaqnahu Min Qablu Wa Lam Yaku Shay`aan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 67
Ce dénégateur ne se rappelle-t-il pas que Nous l’avons créé auparavant à partir du néant. On prouve donc la réalité de la seconde création par la première qui est évidente, sachant que la seconde est plus facile et plus aisée à accomplir que la première.
Traduction en français
67. Mais l’homme ne se rappelle-t-il pas que Nous l’avons créé une première fois quand il n’était rien ?
Traduction en français - Rachid Maach
67 L’homme ne se souvient-il pas que Nous l’avons, avant cela, tiré du néant ?
sourate 19 verset 67 English
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce
- Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme il t'a été commandé; ne suis
- Ils ont pris leurs rabbins et leurs moines, ainsi que le Christ fils de Marie,
- Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que
- Ainsi dit une partie des gens du Livre: «Au début du jour, croyez à ce
- ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
- Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
- [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce
- Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après Notre révélation. Et ne M'interpelle plus au
- Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu'Allah et Son
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



