sourate 68 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
[ القلم: 34]
Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice. [Al-Qalam: 34]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Inna Lilmuttaqina `Inda Rabbihim Jannati An-Na`imi
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 34
Ceux qui craignent Allah, en se conformant à Ses commandements et en s’abstenant de Ses interdits, obtiendront auprès de leur Seigneur les Jardins des Délices où ils jouiront de délices ininterrompus.
Traduction en français
34. Ceux qui sont pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins des délices.
Traduction en français - Rachid Maach
34 A ceux qui craignent Allah sont promis, auprès de leur Seigneur, les jardins des délices.
sourate 68 verset 34 English
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis!
- Alors [Allah] dit: «O Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?»
- Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour
- qui monte jusqu'aux cœurs.
- Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent
- Allah propose en parabole un esclave appartenant [à son maître], dépourvu de tout pouvoir, et
- O enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salât portez votre parure (vos habits). Et mangez
- N'as-tu pas vu qu'Allah est glorifié par tous ceux qui sont dans les cieux et
- Et lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit et une rage profonde
- Prélève de leurs biens une Sadaqa par laquelle tu les purifies et les bénis, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



