sourate 39 verset 33 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 33 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ﴾
[ الزمر: 33]

(Muhammad Hamid Allah)

Tandis que celui qui vient avec la vérité et celui qui la confirme, ceux-là sont les pieux. [ Az-Zumar: 33]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Wa Al-Ladhi Ja`a Bis-Sidqi Wa Saddaqa Bihi `Ula`ika Humu Al-Muttaquna


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 33

Celui qui apporte des paroles véridiques, qu’il soit prophète ou non, y croit et œuvre selon ce qu’elles impliquent est du nombre des gens véritablement pieux qui se conforment aux commandements de leurs Seigneur et renoncent à Ses interdits


Traduction en français

33. Quant à celui qui est venu apporter la vérité et ceux qui y ont accordé créance, ceux-là sont les gens pieux.



Traduction en français - Rachid Maach


33 Quant à celui qui a apporté la vérité et ceux qui l’ont acceptée, voilà ceux qui se préservent de l’impiété.


sourate 39 verset 33 English


And the one who has brought the truth and [they who] believed in it - those are the righteous.

page 462 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 33 sourates Az-Zumar


والذي جاء بالصدق وصدق به أولئك هم المتقون

سورة: الزمر - آية: ( 33 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 462 )

Versets du Coran en français

  1. afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une
  2. Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis:
  3. Ensuite, Nous délivrerons ceux qui étaient pieux et Nous y laisserons les injustes agenouillés.
  4. On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent, comme cela fut fait auparavant avec leurs semblables,
  5. Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux,
  6. Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
  7. Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur
  8. alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.
  9. Et il y a dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été
  10. Nul malheur n'atteint [l'homme] que par la permission d'Allah. Et quiconque croit en Allah, [Allah]

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères