sourate 56 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا﴾
[ الواقعة: 26]
mais seulement les propos: «Salâm! Salâm!»... [Paix! Paix!] [Al-Waqia: 26]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Illa Qilaan Salamaan Salamaan
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 26
Ils n’entendront que les salutations que leur adresseront les anges ainsi que celles qu’ils s’adresseront les uns aux autres.
Traduction en français
26. mais seulement : « Paix ! Paix ! (Salâm ! Salâm !) »
Traduction en français - Rachid Maach
26 mais seulement les mots : « Paix à vous », sans cesse répétés.
sourate 56 verset 26 English
Only a saying: "Peace, peace."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre
- Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
- Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
- Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien
- Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à
- Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu
- «Paix sur toi», dit Abraham. «J'implorerai mon Seigneur de te pardonner car Il m'a toujours
- Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
- Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères