sourate 56 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا﴾
[ الواقعة: 26]
mais seulement les propos: «Salâm! Salâm!»... [Paix! Paix!] [Al-Waqia: 26]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Illa Qilaan Salamaan Salamaan
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 26
Ils n’entendront que les salutations que leur adresseront les anges ainsi que celles qu’ils s’adresseront les uns aux autres.
Traduction en français
26. mais seulement : « Paix ! Paix ! (Salâm ! Salâm !) »
Traduction en français - Rachid Maach
26 mais seulement les mots : « Paix à vous », sans cesse répétés.
sourate 56 verset 26 English
Only a saying: "Peace, peace."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! Allah va certainement vous éprouver par quelque gibier à la portée de
- Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les
- Ils diront alors: «Nous croyons en lui». - Mais comment atteindront-ils la foi de si
- Et quant à ceux qui ont la foi et font de bonnes œuvres, Il leur
- pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra
- Dis: «Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé
- [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
- O les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion... Allah va faire venir un
- Qu'il périsse! Comme il a décidé!
- Et tout ce que vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères