sourate 3 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 6 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices comme Il veut. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage. [Al-Imran: 6]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Huwa Al-Ladhi Yusawwirukum Fi Al-`Arhami Kayfa Yasha`u La `Ilaha `Illa Huwa Al-`Azizu Al-Hakimu


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 6

Il est Celui qui vous crée sous des formes diverses dans les ventres de vos mères et fait de vous s’Il le veut un mâle ou une femelle, une personne belle ou laide, blanche ou noire. Il n’existe pas de divinité méritant d’être adorée hormis Lui, le Puissant qui ne peut être vaincu, le Sage dont la Sagesse se manifeste dans Sa création, Sa gestion de l’Univers et Sa religion.


Traduction en français

6. C’est Lui Qui, comme Il veut, vous façonne dans les matrices. Point d’autre divinité que Lui, le Tout- Puissant, le Sage.



Traduction en français - Rachid Maach


6 C’est Lui qui vous forme à Son gré dans les matrices de vos mères. Il n’est de divinité en droit d’être adorée que Lui, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.


sourate 3 verset 6 English


It is He who forms you in the wombs however He wills. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.

page 50 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates Al-Imran


هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز الحكيم

سورة: آل عمران - آية: ( 6 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 50 )

Versets du Coran en français

  1. Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le
  2. Il n'appartient pas au Prophète et aux croyants d'implorer le pardon en faveur des associateurs,
  3. à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera».
  4. Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
  5. En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!
  6. Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà
  7. Puis quand la Salât est achevée, dispersez-vous sur terre et recherchez [quelque effet] de la
  8. Ils exécutaient pour lui ce qu'il voulait: sanctuaires, statues, plateaux comme des bassins, et marmites
  9. Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager
  10. pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Imran Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Imran Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Imran Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, February 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères