sourate 43 verset 83 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 83 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ الزخرف: 83]

(Muhammad Hamid Allah)

Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui leur est promis. [Az-Zukhruf: 83]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Fadharhum Yakhuđu Wa Yal`abu Hatta Yulaqu Yawmahumu Al-Ladhi Yu`aduna


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 83

Ô Messager, laisse-les débattre de leurs faussetés et se divertir jusqu’à ce qu’ils trouvent le Jour qui leur est promis, le Jour de la Résurrection.


Traduction en français

83. Laisse-les donc à leurs (vaines) conversations et à leurs jeux (futiles), jusqu’à ce qu’ils rencontrent le jour qui leur est promis.



Traduction en français - Rachid Maach


83 Laisse-les donc à leurs allégations et à leurs futilités, jusqu’au Jour où ils devront affronter le châtiment dont ils sont menacés.


sourate 43 verset 83 English


So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised.

page 495 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 83 sourates Az-Zukhruf


فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون

سورة: الزخرف - آية: ( 83 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 495 )

Versets du Coran en français

  1. Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux,
  2. qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
  3. Allah a promis à ceux qui croient et font de bonnes œuvres qu'il y aura
  4. Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
  5. Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à
  6. Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
  7. marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers».
  8. Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant:
  9. Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
  10. - Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères