sourate 79 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴾
[ النازعات: 26]
Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint. [An-Naziat: 26]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Inna Fi Dhalika La`ibratan Liman Yakhsha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 26
Il y a dans le châtiment infligé à Pharaon dans le bas monde et dans l’au-delà une exhortation adressée à ceux qui craignent Allah. En effet, seuls eux tirent profit des exhortations.
Traduction en français
26. Il y a certes là une leçon à méditer par quiconque craint (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
26 Voilà bien un enseignement pour quiconque craint le Seigneur.
sourate 79 verset 26 English
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
- contre le mal des êtres qu'Il a créés,
- Aux hypocrites, hommes et femmes, et aux mécréants, Allah a promis le feu de l'Enfer
- Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
- recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants:
- Puis ils firent volte-face et dirent: «Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas».
- Et vous passez certainement auprès d'eux le matin
- Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: «Si seulement
- ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,
- Ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



