sourate 79 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴾
[ النازعات: 26]
Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint. [An-Naziat: 26]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Inna Fi Dhalika La`ibratan Liman Yakhsha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 26
Il y a dans le châtiment infligé à Pharaon dans le bas monde et dans l’au-delà une exhortation adressée à ceux qui craignent Allah. En effet, seuls eux tirent profit des exhortations.
Traduction en français
26. Il y a certes là une leçon à méditer par quiconque craint (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
26 Voilà bien un enseignement pour quiconque craint le Seigneur.
sourate 79 verset 26 English
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,
- Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté,
- D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
- Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé,
- Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
- Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon
- alors, il sera installé dans une eau bouillante,
- Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
- Il y a parmi nous des vertueux et [d'autres] qui le sont moins: nous étions
- Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères