sourate 79 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴾
[ النازعات: 26]
Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint. [An-Naziat: 26]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Inna Fi Dhalika La`ibratan Liman Yakhsha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 26
Il y a dans le châtiment infligé à Pharaon dans le bas monde et dans l’au-delà une exhortation adressée à ceux qui craignent Allah. En effet, seuls eux tirent profit des exhortations.
Traduction en français
26. Il y a certes là une leçon à méditer par quiconque craint (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
26 Voilà bien un enseignement pour quiconque craint le Seigneur.
sourate 79 verset 26 English
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés. Et
- Sont-ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du
- Et dis: «Seigneur, je cherche Ta protection, contre les incitations des diables.
- Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des
- Puis, quand ils virent Notre rigueur ils dirent: «Nous croyons en Allah Seul, et nous
- Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur
- Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
- et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution».
- «Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais t'apprendre l'interprétation de
- Ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



