sourate 7 verset 202 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ﴾
[ الأعراف: 202]
(Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de s'enfoncer). [Al-Araf: 202]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa `Ikhwanuhum Yamuddunahum Fi Al-Ghayyi Thumma La Yuqsiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 202
Quant aux pervers et aux mécréants frères des démons, ceux-ci ne cessent de rajouter, péché après péché, à leur égarement. Les démons ne cessent de tromper et d’égarer les pervers parmi les humains, de leur obéir et de commettre le mal.
Traduction en français
202. Tandis que leurs frères (ceux des démons) sont poussés vers l’erreur et ne peuvent plus se retenir.
Traduction en français - Rachid Maach
202 A l’inverse, ceux qui obéissent à leurs démons[476] sont sans cesse poussés par ces derniers à la faute qu’ils ne manquent jamais de perpétrer.
[476] Littéralement : les frères (les suppôts) des démons.
sourate 7 verset 202 English
But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: «O mon peuple! Le royaume
- Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
- Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou
- Lorsqu'ils jetèrent, Moïse dit: «Ce que vous avez produit est magie! Allah l'annulera. Car Allah
- Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»
- Et par la Maison peuplée!
- Mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «C'est un magicien ou un
- Dis: «Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là. A Lui appartient l'Inconnaissable des
- Ceux d'entre vous qui ont tourné le dos, le jour où les deux armées se
- et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères