sourate 36 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ﴾
[ يس: 39]
Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie. [Ya Sin: 39]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Al-Qamara Qaddarnahu Manazila Hatta `Ada Kal`urjuni Al-Qadimi
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 39
Un autre signe encore de l’Unicité d’Allah est cette lune que Nous faisons apparaitre sous une forme différente chaque nuit. Elle commence petite puis grandit puis se réduit au point d’être aussi fine, courbée qu’une branche de palmier veille et rabougrie.
Traduction en français
39. À la lune Nous avons déterminé des phases[427] jusqu’à ce qu’elle devienne comme une vieille branche d’un régime de dattes.
[427] Sur le sens du mot « phase » en astronomie, voir la note 213.
Traduction en français - Rachid Maach
39 et dans la lune à laquelle Nous avons assigné des mansions, si bien qu’elle finit par ressembler à la tige desséchée et courbée de la branche d’un palmier.
sourate 36 verset 39 English
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur avons rendu illicites les bonnes
- Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,
- c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
- qui te voit quand tu te lèves,
- Voyez-vous donc ce que vous labourez?
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
- Ce qui vous est promis est certainement vrai.
- Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
- Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,
- De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères