sourate 36 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ﴾
[ يس: 39]
Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie. [Ya Sin: 39]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Al-Qamara Qaddarnahu Manazila Hatta `Ada Kal`urjuni Al-Qadimi
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 39
Un autre signe encore de l’Unicité d’Allah est cette lune que Nous faisons apparaitre sous une forme différente chaque nuit. Elle commence petite puis grandit puis se réduit au point d’être aussi fine, courbée qu’une branche de palmier veille et rabougrie.
Traduction en français
39. À la lune Nous avons déterminé des phases[427] jusqu’à ce qu’elle devienne comme une vieille branche d’un régime de dattes.
[427] Sur le sens du mot « phase » en astronomie, voir la note 213.
Traduction en français - Rachid Maach
39 et dans la lune à laquelle Nous avons assigné des mansions, si bien qu’elle finit par ressembler à la tige desséchée et courbée de la branche d’un palmier.
sourate 36 verset 39 English
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime,
- à propos de laquelle ils divergent.
- O les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram.
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
- Il dit encore: «Vois-Tu? Celui que Tu as honoré au-dessus de moi, si Tu me
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du
- Là, il y aura des vertueuses et des belles.
- «Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



