sourate 16 verset 26 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 26 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ النحل: 26]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux qui ont vécu avant eux, certes, ont comploté, mais Allah attaqua les bases mêmes de leur bâtisse. Le toit s'écroula au-dessus d'eux et le châtiment les surprit d'où ils ne l'avaient pas pressenti. [An-Nahl: 26]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Qad Makara Al-Ladhina Min Qablihim Fa`ata Allahu Bunyanahum Mina Al-Qawa`idi Fakharra `Alayhimu As-Saqfu Min Fawqihim Wa `Atahumu Al-`Adhabu Min Haythu La Yash`uruna


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 26

Les mécréants du passé ont précédé ceux-là dans ce qu’ils ourdissaient comme complots contre leurs messagers mais Allah a démoli leur édifice à sa base. Son toit s’écroula au-dessus de leurs têtes et le châtiment s’abattit sur eux d’où ils ne s’y attendaient pas, puisqu’ils étaient convaincus que leurs édifices les protégeaient. Or ils furent anéantis à l’intérieur même de ces édifices.


Traduction en français

26. Ceux qui les ont précédés avaient tramé des intrigues. Allah S’en prit alors aux fondements même de leur édifice dont le toit s’écroula sur leurs têtes et le supplice s’abattit sur eux par là où ils ne pouvaient le sentir (venir).



Traduction en français - Rachid Maach


26 Les peuples qui ont vécu avant eux se sont livrés aux pires manœuvres à l’encontre de leurs Messagers. Mais Allah a déjoué leurs complots qui se sont retournés contre eux. Le châtiment est alors venu les emporter de l’endroit le plus inattendu.


sourate 16 verset 26 English


Those before them had already plotted, but Allah came at their building from the foundations, so the roof fell upon them from above them, and the punishment came to them from where they did not perceive.

page 269 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 26 sourates An-Nahl


قد مكر الذين من قبلهم فأتى الله بنيانهم من القواعد فخر عليهم السقف من فوقهم وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون

سورة: النحل - آية: ( 26 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 269 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères