sourate 2 verset 265 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Baqara verset 265 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ البقرة: 265]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense), ils ressemblent à un jardin sur une colline. Qu'une averse l'atteigne, il double ses fruits; à défaut d'une averse qui l'atteint, c'est la rosée. Et Allah voit parfaitement ce que vous faites. [Al-Baqara: 265]

sourate Al-Baqara en français

Arabe phonétique

Wa Mathalu Al-Ladhina Yunfiquna `Amwalahumu Abtigha`a Marđaati Allahi Wa Tathbitaan Min `Anfusihim Kamathali Jannatin Birabwatin `Asabaha Wa Abilun Fa`atat `Ukulaha Đi`fayni Fa`in Lam Yusibha Wa Abilun Fatallun Wa Allahu Bima Ta`maluna Basirun


Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 265

Les croyants qui dépensent leurs richesses pour rechercher l’agrément d’Allah, agissant de bon cœur et non sous la contrainte car certains de la véracité de la promesse d’Allah, sont tels un jardin situé en un lieu élevé et fertile. Lorsqu’une pluie abondante arrose ce jardin, il produit de grandes quantités de fruits ; même s’il n’est pas arrosé par une pluie abondante, une faible quantité d’eau lui suffit en raison de la fertilité de son sol. Il en est de même pour les dépenses accomplies par les croyants qui œuvrent exclusivement pour obtenir l’agrément d’Allah. Il en démultiplie la rétribution même si ces dépenses sont minimes. Allah voit ce que vous faites, puisqu’Il n’est pas inattentif aux croyants sincères ni aux ostentateurs, et Il rétribuera chacun selon ce qu’il mérite.


Traduction en français

265. Et ceux qui, dépensant leurs biens, convoitent par là la satisfaction d’Allah et cherchent à s’en rassurer, sont comme un jardin juché sur une colline. S’il tombe sur lui une averse, il produit le double de sa récolte, et s’il ne tombe pas d’averse, il aura au moins la rosée. Et Allah Voit parfaitement ce que vous faites.



Traduction en français - Rachid Maach


265 Tandis que les œuvres de ceux qui, assurés d’en être récompensés, offrent leurs biens pour plaire à Allah sont à l’image d’un verger perché sur une colline qui, arrosé d’une averse, verra sa récolte doublée. A défaut d’une averse, une pluie fine y suffira. Allah voit parfaitement vos œuvres.


sourate 2 verset 265 English


And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah, of what you do, is Seeing.

page 45 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 265 sourates Al-Baqara


ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فآتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير

سورة: البقرة - آية: ( 265 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 45 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
    sourate Al-Baqara Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Baqara Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Baqara Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Baqara Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Baqara Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Baqara Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Baqara Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Baqara Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Baqara Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Baqara Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Baqara Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Baqara Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Baqara Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Baqara Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Baqara Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères