sourate 15 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ﴾
[ الحجر: 51]
Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham [Al-Hijr: 51]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Nabbi`hum `An Đayfi `Ibrahima
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 51
Informe-les aussi au sujet des hôtes d’Abraham: c’était des anges qui lui apportaient la bonne nouvelle de la naissance prochaine d’un fils ainsi que la nouvelle de l’anéantissement du peuple de Loth.
Traduction en français
51. Et informe-les sur les hôtes d’Abraham.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Relate-leur l’histoire des hôtes d’Abraham
sourate 15 verset 51 English
And inform them about the guests of Abraham,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous ne le retardons que pour un terme bien déterminé.
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
- Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés
- Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont
- Et par ceux qui recueillent avec douceur!
- Et la Parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront
- La bonne action et la mauvaise ne sont pas pareilles. Repousse (le mal) par ce
- O Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure
- Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères