sourate 15 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ﴾
[ الحجر: 51]
Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham [Al-Hijr: 51]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Nabbi`hum `An Đayfi `Ibrahima
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 51
Informe-les aussi au sujet des hôtes d’Abraham: c’était des anges qui lui apportaient la bonne nouvelle de la naissance prochaine d’un fils ainsi que la nouvelle de l’anéantissement du peuple de Loth.
Traduction en français
51. Et informe-les sur les hôtes d’Abraham.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Relate-leur l’histoire des hôtes d’Abraham
sourate 15 verset 51 English
And inform them about the guests of Abraham,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
- Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [vouées] à
- que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
- Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit: «Amenez-moi un frère que vous
- N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous
- Et la pesée, ce jour-là, sera équitable. Donc, celui dont les bonnes actions pèseront lourd...
- C'est l'étoile vivement brillante.
- Et quand les feuilles seront déployées,
- Mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «C'est un magicien ou un
- Ne sais-tu pas qu'à Allah, appartient le royaume des cieux et de la terre, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



