sourate 52 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الطور: 15]
Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair? [At-Tur: 15]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Afasihrun Hadha `Am `Antum La Tubsiruna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 15
Le châtiment que vous voyez de vos yeux est-il de la magie ou bien ne le voyez-vous pas clairement?
Traduction en français
15. Est-ce donc de la magie, ou ne voyez-vous pas clair ?
Traduction en français - Rachid Maach
15 Est-ce de la magie, ou bien êtes-vous toujours dépourvus de lucidité[1335] ?
[1335] Comme lorsque vous affirmiez sur terre que le Coran était de la magie. Autre sens : ou bien ne voyez-vous pas clair ?
sourate 52 verset 15 English
Then is this magic, or do you not see?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par cette Cité sûre!
- Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- La connaissance de l'Heure est auprès d'Allah; et c'est Lui qui fait tomber la pluie
- Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le Faux et
- Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et
- Allah a scellé leurs cœurs et leurs oreilles; et un voile épais leur couvre la
- Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la
- Quand son Seigneur lui avait dit: «Soumets-toi», il dit: «Je me soumets au Seigneur de
- Et quand Nous eûmes éloigné d'eux le châtiment jusqu'au terme fixé qu'ils devaient atteindre, voilà
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



