sourate 67 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
 ﴿قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ﴾ 
[ الملك: 9]
Ils dirent: «Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au mensonge et avons dit: Allah n'a rien fait descendre: vous n'êtes que dans un grand égarement». [Al-Mulk: 9]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Qalu Bala Qad Ja`ana Nadhirun Fakadhabna Wa Qulna Ma Nazzala Allahu Min Shay`in `In `Antum `Illa Fi Đalalin Kabirin
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 9
Les mécréants répondront: Si, un Messager est venu nous menacer du châtiment d’Allah et nous l’avons traité de menteur et lui avons dit « Allah n’a fait aucune Révélation. Vous n’êtes, ô messagers, que des gens clairement égarés de la vérité ».
Traduction en français
9. « Si, répondront-ils, il nous est bien venu un Envoyé pour nous avertir, mais nous l’avons traité de menteur en disant : “Allah n’a rien révélé et vous êtes, (toi Muhammad et tes partisans) en plein égarement. ” »
Traduction en français - Rachid Maach
9 « Si, reconnaîtront-ils, un prophète est bien venu nous avertir, mais nous l’avons traité d’imposteur, affirmant qu’il était profondément égaré et qu’Allah n’avait jamais rien révélé. »
sourate 67 verset 9 English
They will say," Yes, a warner had come to us, but we denied and said, 'Allah has not sent down anything. You are not but in great error.'"
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Versets du Coran en français
- et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,
- Dis: «Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel
- A chacun une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez donc dans les bonnes œuvres.
- Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes,
- Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les
- Et là, ils hurleront: «Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que
- Dis: «Que vous en semble? Qu'Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec
- Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles
- et ils crieront: «O Mâlik! Que ton Seigneur nous achève!» Il dira: «En vérité, vous
- et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



