sourate 18 verset 27 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 27 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿وَاتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ ۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الكهف: 27]

(Muhammad Hamid Allah)

Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut changer Ses paroles. Et tu ne trouveras, en dehors de Lui, aucun refuge. [Al-Kahf: 27]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Wa Atlu Ma `Uhiya `Ilayka Min Kitabi Rabbika La Mubaddila Likalimatihi Wa Lan Tajida Min Dunihi Multahadaan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 27

Ô Messager, récite et mets en pratique les versets qui te sont révélés par ton Seigneur. Nul ne peut changer Ses paroles car elles ne sont que vérité et justice. En outre, tu ne trouveras aucun refuge ou asile en dehors de Lui.


Traduction en français

27. Récite ce qui t’a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut modifier Ses paroles et, en dehors de Lui, tu ne trouveras aucun refuge.



Traduction en français - Rachid Maach


27 Récite ce qui t’a été révélé du Livre immuable de ton Seigneur en dehors de qui tu ne saurais trouver de refuge.


sourate 18 verset 27 English


And recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book of your Lord. There is no changer of His words, and never will you find in other than Him a refuge.

page 296 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 27 sourates Al-Kahf


واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد من دونه ملتحدا

سورة: الكهف - آية: ( 27 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 296 )

Versets du Coran en français

  1. Nous avons assurément fait périr les cités autour de vous; et Nous avons diversifié les
  2. Nous vous avons désigné les chameaux (et les vaches) bien portants pour certains rites établis
  3. Et quant à celui dont les bonnes actions pèseront léger... voilà ceux qui auront causé
  4. Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C'est Lui
  5. Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent: «Si vous suivez Chu'aïb,
  6. Malheur à tout calomniateur diffamateur,
  7. Et n'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, exception faite pour le passé.
  8. Quiconque agit mal ou fait du tort à lui-même, puis aussitôt implore d'Allah le pardon,
  9. Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus de provision pour
  10. Ils n'apprécient pas Allah comme Il le mérite quand ils disent: «Allah n'a rien fait

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Donnez-nous une invitation valide