sourate 55 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 47]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 47]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 47
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
47. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
47 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 47 English
So which of the favors of your Lord would you deny? -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui accomplissent la Salât et qui dépensent [dans le sentier d'Allah] de ce que
- Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
- Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne.
- Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait
- et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur lesquels il ne comptait pas. Et
- Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si leur complot
- Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi
- Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire,
- ...Puis, lorsque la mort vient à l'un deux, il dit: «Mon Seigneur! Fais-moi revenir (sur
- Nous leur donnons de la jouissance pour peu de temps; ensuite Nous les forcerons vers
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



