sourate 75 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ﴾
[ القيامة: 2]
Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer. [Al-Qiyama: 2]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wa La `Uqsimu Bin-Nafsi Al-Lawwamahi
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 2
Je prête serment par l’âme bonne qui reproche à son propriétaire de ne pas accomplir assez de bonnes œuvres et de commettre des péchés. Allah prête serment par ces deux choses, qu’Il ressuscitera les gens afin qu’ils rendent des comptes et soient rétribués.
Traduction en français
2. J’en jure par l’âme prompte à se blâmer !
Traduction en français - Rachid Maach
2 J’en jure par l’âme en proie aux remords[1513] !
[1513] L’âme du croyant qui ne cesse de se reprocher ses manquements et ses péchés.
sourate 75 verset 2 English
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont
- Je ne vous demande pas de salaire pour cela, mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
- Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi
- et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;
- Ils dirent: «Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons».
- Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie
- Et comment aurais-je peur des associés que vous Lui donnez, alors que vous n'avez pas
- A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'Il
- et la terre comment elle est nivelée?
- Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



