sourate 75 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ﴾
[ القيامة: 2]
Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer. [Al-Qiyama: 2]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wa La `Uqsimu Bin-Nafsi Al-Lawwamahi
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 2
Je prête serment par l’âme bonne qui reproche à son propriétaire de ne pas accomplir assez de bonnes œuvres et de commettre des péchés. Allah prête serment par ces deux choses, qu’Il ressuscitera les gens afin qu’ils rendent des comptes et soient rétribués.
Traduction en français
2. J’en jure par l’âme prompte à se blâmer !
Traduction en français - Rachid Maach
2 J’en jure par l’âme en proie aux remords[1513] !
[1513] L’âme du croyant qui ne cesse de se reprocher ses manquements et ses péchés.
sourate 75 verset 2 English
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah dit: «Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton départ. Et le Sâmirî
- Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sème la discorde
- Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne
- ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
- Faudrait-il chaque fois qu'ils concluent un pacte, qu'une partie d'entre eux le dénonce? C'est que
- Et ceux qui avaient mécru dirent: «Jamais nous ne croirons à ce Coran ni à
- Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse:
- A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
- auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement.
- Tu ne te venges de nous que parce que nous avons cru aux preuves de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères