sourate 22 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ﴾
[ الحج: 27]
Et fais aux gens une annonce pour le Hajj. Ils viendront vers toi, à pied, et aussi sur toute monture, venant de tout chemin éloigné, [Al-Hajj: 27]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Wa `Adhin Fi An-Nasi Bil-Hajji Ya`tuka Rijalaan Wa `Ala Kulli Đamirin Ya`tina Min Kulli Fajjin `Amiqin
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 27
Adresse aux gens un appel à se rendre au Grand Pèlerinage à cette Maison que Nous t’avons ordonné de construire. Ils viendront alors à toi à pied et montés sur des dromadaires, épuisés par le chemin parcouru et venant de lieux très éloignés
Traduction en français
27. Appelle les hommes au Hajj (le pèlerinage) : ils viendront vers toi à pied, ou à dos de monture efflanquée,[338] par les chemins les plus éloignés,
[338] Animal dont les flancs sont creusés par la maigreur, signe d’endurance et de grande activité.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Nous lui avons ordonné d’appeler les hommes à venir y accomplir le pèlerinage à pied ou sur toute monture efflanquée, en provenance des contrées les plus éloignées,
sourate 22 verset 27 English
And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
- Rappelle-toi le moment) où les Apôtres dirent: «O Jésus, fils de Marie, se peut-il que
- - Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. - Dis: «C'est un mal. Eloignez-vous
- Créateur des cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n'a pas
- Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi
- Voyez-vous donc l'eau que vous buvez?
- Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui
- par orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cependant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses
- Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit: «C'est bien
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères