sourate 22 verset 27 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hajj verset 27 (Al-Hajj - الحج).
  
   

﴿وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ﴾
[ الحج: 27]

(Muhammad Hamid Allah)

Et fais aux gens une annonce pour le Hajj. Ils viendront vers toi, à pied, et aussi sur toute monture, venant de tout chemin éloigné, [Al-Hajj: 27]

sourate Al-Hajj en français

Arabe phonétique

Wa `Adhin Fi An-Nasi Bil-Hajji Ya`tuka Rijalaan Wa `Ala Kulli Đamirin Ya`tina Min Kulli Fajjin `Amiqin


Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 27

Adresse aux gens un appel à se rendre au Grand Pèlerinage à cette Maison que Nous t’avons ordonné de construire. Ils viendront alors à toi à pied et montés sur des dromadaires, épuisés par le chemin parcouru et venant de lieux très éloignés


Traduction en français

27. Appelle les hommes au Hajj (le pèlerinage) : ils viendront vers toi à pied, ou à dos de monture efflanquée,[338] par les chemins les plus éloignés,


[338] Animal dont les flancs sont creusés par la maigreur, signe d’endurance et de grande activité.


Traduction en français - Rachid Maach


27 Nous lui avons ordonné d’appeler les hommes à venir y accomplir le pèlerinage à pied ou sur toute monture efflanquée, en provenance des contrées les plus éloignées,


sourate 22 verset 27 English


And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass -

page 335 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 27 sourates Al-Hajj


وأذن في الناس بالحج يأتوك رجالا وعلى كل ضامر يأتين من كل فج عميق

سورة: الحج - آية: ( 27 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 335 )

Versets du Coran en français

  1. Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants
  2. Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les
  3. Mais (le bébé) dit: «Je suis vraiment le serviteur d'Allah. Il m'a donné le Livre
  4. Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
  5. Et concourez au pardon de votre Seigneur, et à un Jardin (paradis) large comme les
  6. Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
  7. Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du
  8. Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
  9. Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientôt
  10. Et par le père et ce qu'il engendre!

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
sourate Al-Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hajj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hajj Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 15, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères