sourate 95 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ﴾
[ التين: 5]
Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, [At-Tin: 5]
sourate At-Tin en françaisArabe phonétique
Thumma Radadnahu `Asfala Safilina
Interprétation du Coran sourate At-Tin Verset 5
Ensuite, Nous le ramenons à la sénilité et à la décrépitude dans le bas monde, de sorte qu’il ne peut plus se servir de son corps tout comme il ne peut plus s’en servir lorsqu’il corrompt sa saine nature et entre en Enfer.
Traduction en français
5. Puis Nous l’avons fait choir au rang le plus bas,
Traduction en français - Rachid Maach
5 avant de lui faire connaître la plus infâme déchéance[1591].
[1591] En le laissant pervertir sa nature et renier son Créateur.
sourate 95 verset 5 English
Then We return him to the lowest of the low,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités,
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salât, acquittent la
- Ceux des Enfants d'Israël qui n'avaient pas cru ont été maudits par la bouche de
- [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
- Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la
- Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.
- et quiconque se repent et accomplit une bonne œuvre c'est vers Allah qu'aboutira son retour.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



