sourate 54 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ﴾
[ القمر: 19]
Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et interminable; [Al-Qamar: 19]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Inna `Arsalna `Alayhim Rihaan Sarsaraan Fi Yawmi Nahsin Mustamirrin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 19
Nous avons envoyé sur eux un vent violent et glacial, un jour néfaste, de mauvaise augure qui dura pour eux jusqu’à leur entrée en Enfer.
Traduction en français
19. Nous envoyâmes contre eux, par un jour néfaste et sans fin, un vent impétueux et glacial,
Traduction en français - Rachid Maach
19 Nous avons suscité contre eux, en un jour funeste et interminable, un vent glacial
sourate 54 verset 19 English
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah donc les récompense pour ce qu'ils disent par des Jardins sous lesquels coulent les
- Puis quand viendra le grand cataclysme,
- On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
- Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
- Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.
- Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais
- Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n'ait récité (ce qui lui
- des fruits, et ils seront honorés,
- c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
- Voici les versets du Livre explicite.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères