sourate 9 verset 79 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tawba verset 79 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ التوبة: 79]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les croyants qui font des aumônes volontaires et contre ceux qui ne trouvent que leurs faibles moyens (à offrir), et ils se moquent alors d'eux. Qu'Allah les raille. Et ils auront un châtiment douloureux. [At-Tawba: 79]

sourate At-Tawba en français

Arabe phonétique

Al-Ladhina Yalmizuna Al-Muttawwi`ina Mina Al-Mu`uminina Fi As-Sadaqati Wa Al-Ladhina La Yajiduna `Illa Juhdahum Fayaskharuna Minhum Sakhira Allahu Minhum Wa Lahum `Adhabun `Alimun


Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 79

Ceux qui critiquent et raillent les musulmans qui font des aumônes volontaires modestes, en raison de leurs moyens limités, disant « En quoi leurs aumônes sont-elles bénéfiques? », qu’ils sachent que c’est Allah qui les raille en retour de leur raillerie et ils seront soumis à un châtiment douloureux.


Traduction en français

79. Ceux qui dénigrent aussi bien les croyants qui font volontairement de généreuses aumônes que ceux qui n’en font que dans les limites de leurs faibles moyens et se moquent d’eux, Allah Se moquera d’eux et ils auront un supplice très douloureux.



Traduction en français - Rachid Maach


79 Que ceux qui critiquent les croyants qui font volontairement l’aumône et se moquent de ceux qui font la charité selon leurs faibles moyens, sachent qu’Allah répondra à leurs moqueries et les soumettra à un douloureux châtiment.


sourate 9 verset 79 English


Those who criticize the contributors among the believers concerning [their] charities and [criticize] the ones who find nothing [to spend] except their effort, so they ridicule them - Allah will ridicule them, and they will have a painful punishment.

page 199 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 79 sourates At-Tawba


الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم فيسخرون منهم سخر الله منهم ولهم عذاب أليم

سورة: التوبة - آية: ( 79 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 199 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
sourate At-Tawba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tawba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tawba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tawba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tawba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tawba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tawba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Tawba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tawba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tawba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tawba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tawba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tawba Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tawba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tawba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 3, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères