sourate 44 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ﴾
[ الدخان: 27]
que de délices au sein desquels ils se réjouissaient. [Ad-Dukhan: 27]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa Na`matin Kanu Fiha Fakihina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 27
Que sont nombreux les plaisirs de la vie qu’ils ont laissés derrière eux.
Traduction en français
27. Et de délices dont ils goûtaient au milieu des réjouissances !
Traduction en français - Rachid Maach
27 que de délices dont ils avaient si longtemps joui,
sourate 44 verset 27 English
And comfort wherein they were amused.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
- et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore.
- Qu'il périsse! Comme il a décidé!
- qui te voit quand tu te lèves,
- Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
- Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu
- O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites
- Et c'est Allah qui envoie les vents qui soulèvent un nuage que Nous poussons ensuite
- Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!»
- Ne considérez pas l'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères