sourate 44 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ﴾
[ الدخان: 27]
que de délices au sein desquels ils se réjouissaient. [Ad-Dukhan: 27]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa Na`matin Kanu Fiha Fakihina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 27
Que sont nombreux les plaisirs de la vie qu’ils ont laissés derrière eux.
Traduction en français
27. Et de délices dont ils goûtaient au milieu des réjouissances !
Traduction en français - Rachid Maach
27 que de délices dont ils avaient si longtemps joui,
sourate 44 verset 27 English
And comfort wherein they were amused.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par la nuit quand elle enveloppe tout!
- Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans
- Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
- Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à
- Ceux qui ne croient pas disent: «L'Heure ne nous viendra pas». Dis: «Par mon Seigneur!
- afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur sincérité. Et Il a préparé aux infidèles un
- L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
- Et par cette Cité sûre!
- Et Nos émissaires sont, certes, venus à Abraham avec la bonne nouvelle, en disant: «Salâm!».
- Etant entrés comme leur père le leur avait commandé [cela] ne leur servit à rien
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères