sourate 21 verset 106 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anbiya verset 106 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِّقَوْمٍ عَابِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 106]

(Muhammad Hamid Allah)

Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs! [Al-Anbiya: 106]

sourate Al-Anbiya en français

Arabe phonétique

Inna Fi Hadha Labalaghaan Liqawmin `Abidina


Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 106

Les exhortations que Nous révélons constituent une annonce adressée à des gens qui adorent leur Seigneur, mettent en application les lois qu’Il leur a prescrites. Ce sont en effet eux qui en tirent profit


Traduction en français

106. Il y a là un enseignement pour un peuple qui (Nous) adore.



Traduction en français - Rachid Maach


106 Il est, en vérité, dans le Coran des enseignements bien suffisants pour des hommes disposés à Nous adorer.


sourate 21 verset 106 English


Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people.

page 331 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 106 sourates Al-Anbiya


إن في هذا لبلاغا لقوم عابدين

سورة: الأنبياء - آية: ( 106 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 331 )

Versets du Coran en français

  1. «O toi, Joseph, le véridique! Eclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept
  2. Vous êtes la meilleure communauté, qu'on ait fait surgir pour les hommes. Vous ordonnez le
  3. Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
  4. Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
  5. Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de
  6. Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés.
  7. une multitude d'élus parmi les premières [générations],
  8. afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.
  9. Telle sera leur sanction parce qu'ils ne croient pas en Nos preuves et disent: «Quand
  10. Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
sourate Al-Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anbiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 17, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères