sourate 44 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الدخان: 25]
Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux] [Ad-Dukhan: 25]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Kam Taraku Min Jannatin Wa `Uyunin
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 25
Qu’ils sont nombreux les vergers et les sources d’eau laissés par Pharaon et les siens derrière eux.
Traduction en français
25. Combien de jardins et de sources (vives) n’ont-ils pas laissés (derrière eux) !
Traduction en français - Rachid Maach
25 Que de vergers et de sources ont-ils laissés derrière eux,
sourate 44 verset 25 English
How much they left behind of gardens and springs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent donnés diront: «Vous avez
- Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallées servent de lit,
- Dieu des hommes,
- Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs du Tout Miséricordieux des [êtres] féminins!
- et par l'aube quand elle exhale son souffle!
- Mais c'est plutôt un Coran glorifié
- Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu: «Certes, nous avons trouvé vrai ce
- Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta
- (Rappelle-leur) le moment où Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, est-ce toi qui as
- Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



