sourate 44 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الدخان: 25]
Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux] [Ad-Dukhan: 25]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Kam Taraku Min Jannatin Wa `Uyunin
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 25
Qu’ils sont nombreux les vergers et les sources d’eau laissés par Pharaon et les siens derrière eux.
Traduction en français
25. Combien de jardins et de sources (vives) n’ont-ils pas laissés (derrière eux) !
Traduction en français - Rachid Maach
25 Que de vergers et de sources ont-ils laissés derrière eux,
sourate 44 verset 25 English
How much they left behind of gardens and springs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Au-dessus d'eux ils auront des couches de feu et des couches au-dessous d'eux. Voilà ce
- Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus
- Et ils te demandent de hâter [l'arrivée] du châtiment. Jamais Allah ne manquera à Sa
- O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
- Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons».
- Ceux qui ont vécu avant eux, certes, ont comploté, mais Allah attaqua les bases mêmes
- Dis: «Que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi donc ce qu'ils
- C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- Que dites-vous de ce qu'Allah a fait descendre pour vous comme subsistance et dont vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



