sourate 39 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ﴾
[ الزمر: 56]
avant qu'une âme ne dise: «Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai été certes, parmi les railleurs» [ Az-Zumar: 56]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
An Taqula Nafsun Ya Hasrata `Ala Ma Farrattu Fi Janbi Allahi Wa `In Kuntu Lamina As-Sakhirina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 56
Comportez-vous de la sorte avant qu’une âme ne dise le Jour de la Résurrection sous l’effet de son immense regret: Que mon regret est grand d’avoir été négligent à l’égard d’Allah en mécroyant, en commettant des péchés, en me moquant des gens qui avaient la foi et étaient obéissants.
Traduction en français
56. avant que nulle âme ne dise : « Malheur à moi qui ai failli à mes devoirs envers Allah. J’ai été certes parmi ceux qui s’en moquaient ! »
Traduction en français - Rachid Maach
56 Afin de ne pas être de ceux qui, le Jour de la résurrection, diront : « Quel regret d’avoir ainsi manqué à mes devoirs envers Allah et de m’être sans cesse moqué de Sa religion »,
sourate 39 verset 56 English
Lest a soul should say, "Oh [how great is] my regret over what I neglected in regard to Allah and that I was among the mockers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous
- Voilà ce dont vous doutiez.
- Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah
- [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
- Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour
- Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans
- Tu verras et ils verront
- Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
- Ainsi ils furent battus et se trouvèrent humiliés.
- Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères