sourate 51 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴾
[ الذاريات: 27]
Ensuite il l'approcha d'eux... «Ne mangez-vous pas?» dit-il. [Adh-Dhariyat: 27]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Faqarrabahu `Ilayhim Qala `Ala Ta`kuluna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 27
Il approcha ce veau d’eux et leur dit avec gentillesse: Ne mangerez-vous pas de la nourriture qui vous a été servie?
Traduction en français
27. En leur présentant le plat, (Abraham) dit : « Ne mangez-vous pas ? »
Traduction en français - Rachid Maach
27 Leur ayant présenté le plat, il s’étonna : « Ne mangez-vous pas ?[1320] »
[1320] Ces visiteurs étaient en effet des anges - au nombre de trois, selon certains commentateurs - à l’apparence humaine.
sourate 51 verset 27 English
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah,
- C'est Lui qui vous a créés de terre, puis d'une goutte sperme, puis d'une adhérence;
- En vérité, Coré [Karoûn] était du peuple de Moïse mais il était empli de violence
- Certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux,
- ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah». Certes, c'est
- Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?»
- (Rappelle-leur) le moment où Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, est-ce toi qui as
- Ou bien ils disent: «Il l'a forgé [le Coran]» - Dis: «Apportez donc dix Sourates
- Et ceux qui ne savent pas ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il pas [directement],
- Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



