sourate 51 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴾
[ الذاريات: 27]
Ensuite il l'approcha d'eux... «Ne mangez-vous pas?» dit-il. [Adh-Dhariyat: 27]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Faqarrabahu `Ilayhim Qala `Ala Ta`kuluna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 27
Il approcha ce veau d’eux et leur dit avec gentillesse: Ne mangerez-vous pas de la nourriture qui vous a été servie?
Traduction en français
27. En leur présentant le plat, (Abraham) dit : « Ne mangez-vous pas ? »
Traduction en français - Rachid Maach
27 Leur ayant présenté le plat, il s’étonna : « Ne mangez-vous pas ?[1320] »
[1320] Ces visiteurs étaient en effet des anges - au nombre de trois, selon certains commentateurs - à l’apparence humaine.
sourate 51 verset 27 English
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne
- [Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni
- Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement
- incapables de s'en échapper.
- dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression.
- Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
- Etant entrés comme leur père le leur avait commandé [cela] ne leur servit à rien
- L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
- Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit: «Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille» or
- sur un parchemin déployé!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



