sourate 51 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴾
[ الذاريات: 27]
Ensuite il l'approcha d'eux... «Ne mangez-vous pas?» dit-il. [Adh-Dhariyat: 27]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Faqarrabahu `Ilayhim Qala `Ala Ta`kuluna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 27
Il approcha ce veau d’eux et leur dit avec gentillesse: Ne mangerez-vous pas de la nourriture qui vous a été servie?
Traduction en français
27. En leur présentant le plat, (Abraham) dit : « Ne mangez-vous pas ? »
Traduction en français - Rachid Maach
27 Leur ayant présenté le plat, il s’étonna : « Ne mangez-vous pas ?[1320] »
[1320] Ces visiteurs étaient en effet des anges - au nombre de trois, selon certains commentateurs - à l’apparence humaine.
sourate 51 verset 27 English
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O hommes! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, et a créé
- Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée!
- Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit: «Vos âmes, plutôt, vous ont
- Quant à ceux qui se mirent sur la bonne voie, Il les guida encore plus
- Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de
- Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
- Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il
- Et c'est ce qu'Abraham recommanda à ses fils, de même que Jacob: «O mes fils,
- Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la
- Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères