sourate 20 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ﴾
[ طه: 118]
Car tu n'y auras pas faim ni ne seras nu, [Ta-Ha: 118]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Inna Laka `Alla Taju`a Fiha Wa La Ta`ra
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 118
Dans le Paradis, Allah se charge de te préserver de la faim en te nourrissant et de te préserver de la nudité en te vêtissant.
Traduction en français
118. Ici tu ne connaîtras ni la faim ni la nudité ;
Traduction en français - Rachid Maach
118 Tu n’auras en revanche à redouter au Paradis ni la faim, ni la nudité,
sourate 20 verset 118 English
Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils te rappellent leur conversion à l'Islam comme si c'était une faveur de leur part.
- Il (Allah) connaît la trahison des yeux, tout comme ce que les poitrines cachent.
- Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empêchent-ils pas de
- Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels».
- Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants! Et je
- Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant,
- Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce
- C'est un récit de la miséricorde de ton Seigneur envers Son serviteur Zacharie.
- Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond),
- Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



