sourate 20 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ﴾
[ طه: 118]
Car tu n'y auras pas faim ni ne seras nu, [Ta-Ha: 118]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Inna Laka `Alla Taju`a Fiha Wa La Ta`ra
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 118
Dans le Paradis, Allah se charge de te préserver de la faim en te nourrissant et de te préserver de la nudité en te vêtissant.
Traduction en français
118. Ici tu ne connaîtras ni la faim ni la nudité ;
Traduction en français - Rachid Maach
118 Tu n’auras en revanche à redouter au Paradis ni la faim, ni la nudité,
sourate 20 verset 118 English
Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, ne prête pas attention à leur méchanceté
- Qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d'Allah a été prononcé?
- Et aussi, au moment de la rencontre, Il vous les montrait peu nombreux à Vos
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que
- Ni les Juifs, ni les Chrétiens ne seront jamais satisfaits de toi, jusqu'à ce que
- Et ceux qui s'enflaient d'orgueil diront: «En vérité, nous y voilà tous». Allah a déjà
- Ainsi Nous le rendîmes à sa mère, afin que son œil se réjouisse, qu'elle ne
- Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions.
- Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge
- et les guidâmes vers le droit chemin.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



