sourate 75 verset 27 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 27 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ﴾
[ القيامة: 27]

(Muhammad Hamid Allah)

et qu'on dit: «Qui est exorciseur?» [Al-Qiyama: 27]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Wa Qila Man Raqin


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 27

que certains disent à d’autres « Qui peut exorciser cet homme afin qu’il guérisse? »


Traduction en français

27. et qu’il sera demandé : « Quel exorciste (peut la sauver) ? »



Traduction en français - Rachid Maach


27 et que ceux qui l’entourent demandent si quelqu’un peut le sauver,


sourate 75 verset 27 English


And it is said, "Who will cure [him]?"

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 27 sourates Al-Qiyama


وقيل من راق

سورة: القيامة - آية: ( 27 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. qui évitent [de commettre] les péchés les plus graves ainsi que les turpitudes, et qui
  2. Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce
  3. Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il
  4. Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc personne avec Allah.
  5. et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes
  6. Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas à la manière des femmes d'avant
  7. - Nous dîmes: «Descendez d'ici, vous tous! Toutes les fois que Je vous enverrai un
  8. Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices
  9. Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et
  10. Ceux qui ont vécu avant eux ont démenti (les Messagers), le châtiment leur est venu

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Donnez-nous une invitation valide