sourate 75 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ﴾
[ القيامة: 27]
et qu'on dit: «Qui est exorciseur?» [Al-Qiyama: 27]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wa Qila Man Raqin
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 27
que certains disent à d’autres « Qui peut exorciser cet homme afin qu’il guérisse? »
Traduction en français
27. et qu’il sera demandé : « Quel exorciste (peut la sauver) ? »
Traduction en français - Rachid Maach
27 et que ceux qui l’entourent demandent si quelqu’un peut le sauver,
sourate 75 verset 27 English
And it is said, "Who will cure [him]?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il suivit donc une voie.
- Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
- dans les Jardins des délices,
- Quand la nuit l'enveloppa, il observa une étoile, et dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle
- Et quiconque commet cela, par excès et par iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà
- Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint.
- - Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir
- Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur
- pas facile pour les mécréants.
- sauf celui qui se repent, croit et fait le bien: ceux-là entreront dans le Paradis
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



