sourate 75 verset 27 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 27 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ﴾
[ القيامة: 27]

(Muhammad Hamid Allah)

et qu'on dit: «Qui est exorciseur?» [Al-Qiyama: 27]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Wa Qila Man Raqin


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 27

que certains disent à d’autres « Qui peut exorciser cet homme afin qu’il guérisse? »


Traduction en français

27. et qu’il sera demandé : « Quel exorciste (peut la sauver) ? »



Traduction en français - Rachid Maach


27 et que ceux qui l’entourent demandent si quelqu’un peut le sauver,


sourate 75 verset 27 English


And it is said, "Who will cure [him]?"

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 27 sourates Al-Qiyama


وقيل من راق

سورة: القيامة - آية: ( 27 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné
  2. N'est-ce pas Lui qui a établi la terre comme lieu de séjour, placé des rivières
  3. Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel;
  4. Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette?
  5. [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
  6. Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.
  7. O vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon abondante,
  8. Le jour où Nous dirons à l'Enfer; «Es-tu rempli?» Il dira: «Y en a-t-il encore?»
  9. C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité
  10. Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 24, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères