sourate 4 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا﴾
[ النساء: 30]
Et quiconque commet cela, par excès et par iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà qui est facile pour Allah. [An-Nisa: 30]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Man Yaf`al Dhalika `Udwanaan Wa Zulmaan Fasawfa Nuslihi Naraan Wa Kana Dhalika `Ala Allahi Yasiraan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 30
Celui qui commet un acte que Je vous ai défendu (c’est-à-dire s’empare des biens d’autrui, s’en prend à lui, l’assassine, etc.), tout en étant conscient et non ignorant ou distrait de la gravité de cela, Allah le fera entrer dans un feu immense le Jour de la Résurrection. Il endurera sa chaleur et y subira son supplice. Cela est facile pour Allah car Il est Omnipotent et rien ne Lui est impossible.
Traduction en français
30. Et quiconque le commettra,[140] par abus et iniquité, Nous le vouerons au Feu (où il se consumera), ce qui est, pour Allah, chose vraiment aisée.
[140] Quiconque commettra un tel péché.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Quiconque transgresse délibérément ces interdits sera introduit par le Seigneur dans le feu de l’Enfer, chose des plus aisées pour Allah.
sourate 4 verset 30 English
And whoever does that in aggression and injustice - then We will drive him into a Fire. And that, for Allah, is [always] easy.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dis à ceux qui ne croient pas: «Oeuvrez autant que vous pouvez. Nous aussi,
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre,
- Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas
- Nous n'envoyons des messagers qu'en annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment,
- C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de
- Dès qu'il tourne le dos, il parcourt la terre pour y semer le désordre et
- Ou bien ils disent: «Il (Muhammad) l'a inventé?» Dis: «Composez donc une sourate semblable à
- Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
- Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs
- Et quand Abraham et Ismaël élevaient les assises de la Maison: «O notre Seigneur, accepte
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



