sourate 4 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا﴾
[ النساء: 30]
Et quiconque commet cela, par excès et par iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà qui est facile pour Allah. [An-Nisa: 30]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Man Yaf`al Dhalika `Udwanaan Wa Zulmaan Fasawfa Nuslihi Naraan Wa Kana Dhalika `Ala Allahi Yasiraan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 30
Celui qui commet un acte que Je vous ai défendu (c’est-à-dire s’empare des biens d’autrui, s’en prend à lui, l’assassine, etc.), tout en étant conscient et non ignorant ou distrait de la gravité de cela, Allah le fera entrer dans un feu immense le Jour de la Résurrection. Il endurera sa chaleur et y subira son supplice. Cela est facile pour Allah car Il est Omnipotent et rien ne Lui est impossible.
Traduction en français
30. Et quiconque le commettra,[140] par abus et iniquité, Nous le vouerons au Feu (où il se consumera), ce qui est, pour Allah, chose vraiment aisée.
[140] Quiconque commettra un tel péché.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Quiconque transgresse délibérément ces interdits sera introduit par le Seigneur dans le feu de l’Enfer, chose des plus aisées pour Allah.
sourate 4 verset 30 English
And whoever does that in aggression and injustice - then We will drive him into a Fire. And that, for Allah, is [always] easy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
- et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
- Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa
- Et les croyants diront: «Est-ce là ceux qui juraient par Allah de toute leur force
- Certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y croient pas. Et ton Seigneur connaît le
- Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?
- Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères.
- Et dis: «Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur
- Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le
- Ils trouvèrent l'un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce, de Notre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide