sourate 29 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ العنكبوت: 34]
Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur perversité». [Al-Ankabut: 34]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Inna Munziluna `Ala `Ahli Hadhihi Al-Qaryati Rijzaan Mina As-Sama`i Bima Kanu Yafsuquna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 34
Nous ferons abattre sur les habitants de cette cité qui commettent des turpitudes un châtiment venant du Ciel qui prendra la forme de cailloux qui se succèderont à très grande cadence. C’est ainsi qu’ils seront punis pour s’être affranchis d’obéir à Allah en commettant ces pratiques abominable consistant à copuler avec des hommes au lieu de femmes.
Traduction en français
34. Nous allons faire fondre du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur dépravation.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Nous allons faire descendre du ciel, sur les habitants de cette cité, un terrible châtiment pour prix de leur perversité. »
sourate 29 verset 34 English
Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand la terre tremblera d'un violent tremblement,
- Des houris cloîtrées dans les tentes,
- Et accomplissez la Salât et acquittez la Zakât. Et tout ce que vous avancez de
- que de champs et de superbes résidences,
- Dis: «Je ne détiens pour moi-même ni profit ni dommage, sauf ce qu'Allah veut. Et
- Ce fut ainsi, parce que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, mais ils se
- Et donnez aux orphelins leurs biens; n'y substituez pas le mauvais au bon. Ne mangez
- Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:
- Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu
- Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères