sourate 29 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ العنكبوت: 34]
Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur perversité». [Al-Ankabut: 34]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Inna Munziluna `Ala `Ahli Hadhihi Al-Qaryati Rijzaan Mina As-Sama`i Bima Kanu Yafsuquna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 34
Nous ferons abattre sur les habitants de cette cité qui commettent des turpitudes un châtiment venant du Ciel qui prendra la forme de cailloux qui se succèderont à très grande cadence. C’est ainsi qu’ils seront punis pour s’être affranchis d’obéir à Allah en commettant ces pratiques abominable consistant à copuler avec des hommes au lieu de femmes.
Traduction en français
34. Nous allons faire fondre du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur dépravation.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Nous allons faire descendre du ciel, sur les habitants de cette cité, un terrible châtiment pour prix de leur perversité. »
sourate 29 verset 34 English
Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
- Allah vous a fait à partir de vous-mêmes des épouses, et de vos épouses Il
- ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus
- Nous avons déjà envoyé Noé à son peuple: «Je suis pour vous un avertisseur explicite
- Et quand tout sera accompli, le Diable dira: «Certes, Allah vous avait fait une promesse
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut. Mais
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
- Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui
- dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.
- Ils t'interrogent sur l'Heure: «Quand arrivera-t-elle?» Dis: «Seul mon Seigneur en a connaissance. Lui seul
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères