sourate 82 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ﴾
[ الانفطار: 8]
Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue. [Al-Infitar: 8]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Fi `Ayyi Suratin Ma Sha`a Rakkabaka
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 8
Il t’a façonné dans la forme qu’Il a voulue et t’a fait don d’un bienfait lorsqu’Il ne t’a pas donné la forme d’un âne, d’un singe, d’un chien, ou autre.
Traduction en français
8. Il t’a constitué dans la forme qu’Il a voulue.
Traduction en français - Rachid Maach
8 choisissant pour toi la forme qu’Il a voulue.
sourate 82 verset 8 English
In whatever form He willed has He assembled you.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés
- Et ne dis jamais, à propos d'une chose: «Je la ferai sûrement demain»,
- Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
- Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers
- O les croyants! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous
- Et Lui, Il est Allah dans les cieux et sur la terre. Il connaît ce
- Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de
- Dis: «S'il y avait des divinités avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors
- Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez
- et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



