sourate 82 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ﴾
[ الانفطار: 8]
Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue. [Al-Infitar: 8]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Fi `Ayyi Suratin Ma Sha`a Rakkabaka
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 8
Il t’a façonné dans la forme qu’Il a voulue et t’a fait don d’un bienfait lorsqu’Il ne t’a pas donné la forme d’un âne, d’un singe, d’un chien, ou autre.
Traduction en français
8. Il t’a constitué dans la forme qu’Il a voulue.
Traduction en français - Rachid Maach
8 choisissant pour toi la forme qu’Il a voulue.
sourate 82 verset 8 English
In whatever form He willed has He assembled you.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux
- Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme
- Ma fortune ne m'a servi à rien.
- Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
- Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sème la discorde
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- Cela, à cause de ce que vos mains ont accompli (antérieurement)!» Car Allah ne fait
- Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains
- Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des
- Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



