sourate 6 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَىٰ كَوْكَبًا ۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَا أُحِبُّ الْآفِلِينَ﴾
[ الأنعام: 76]
Quand la nuit l'enveloppa, il observa une étoile, et dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut, il dit: «Je n'aime pas les choses qui disparaissent». [Al-Anam: 76]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Falamma Janna `Alayhi Al-Laylu Ra`a Kawkabaan Qala Hadha Rabbi Falamma `Afala Qala La `Uhibbu Al-`Afilina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 76
Lorsque l’obscurité de la nuit l’enveloppa, il vit un astre et dit: Ceci est mon Seigneur. Mais lorsqu’il ne vit plus l’astre, il dit: Je n’aime pas les divinités qui disparaissent. Le Dieu authentique est présent et ne disparaît pas.
Traduction en français
76. La nuit tombée, il vit un astre et dit : « Voilà mon Seigneur ! » Puis quand l’astre eut décliné, il se reprit : « Je n’aime pas ceux qui déclinent. »
Traduction en français - Rachid Maach
76 Lorsque Abraham fut recouvert par l’obscurité de la nuit, il vit un astre. « Voici mon Seigneur », dit-il. Mais, l’étoile ayant disparu, il dit : « Je n’aime pas ce qui disparaît. »
sourate 6 verset 76 English
So when the night covered him [with darkness], he saw a star. He said, "This is my lord." But when it set, he said, "I like not those that disappear."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Adorez-vous donc, en dehors d'Allah, ce qui ne saurait en rien vous être
- Si Nous leur avions prescrit ceci: «Tuez-vous vous-mêmes», ou «Sortez de vos demeures», ils ne
- Les tout premiers [croyants] parmi les Emigrés et les Auxiliaires et ceux qui les ont
- Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
- Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
- Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent
- Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
- Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que sifflement et battements de mains: «Goûtez
- Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa
- Si seulement il existait, dans les générations d'avant vous, des gens vertueux qui interdisent la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



