sourate 31 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Luqman verset 28 (Luqman - لقمان).
  
   

﴿مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ﴾
[ لقمان: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

Votre création et votre résurrection [à tous] sont [aussi faciles à Allah] que s'il s'agissait d'une seule âme. Certes Allah est Audient et Clairvoyant. [Luqman: 28]

sourate Luqman en français

Arabe phonétique

Ma Khalqukum Wa La Ba`thukum `Illa Kanafsin Wahidatin `Inna Allaha Sami`un Basirun


Interprétation du Coran sourate Luqman Verset 28

Ô gens, vous créer et vous ressusciter tous ensemble le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et d’être rétribués est aussi facile que de créer et de ressusciter une seule âme. Allah est Audient et aucun son ne le distrait d’en entendre un autre. Il est aussi Clairvoyant et rien de ce qu’Il voit ne le distrait de voir autre chose. De même, aucune âme qu’Il crée ou ressuscite ne le distrait d’en créer ou d’en ressusciter une autre.


Traduction en français

28. Votre création et votre résurrection sont (aussi aisées que) celles d’une seule âme. Allah Entend Tout et Voit Tout.



Traduction en français - Rachid Maach


28 Votre création et votre résurrection à tous ne Lui sont pas plus difficiles que celles d’un seul être. Allah entend tout et voit tout.


sourate 31 verset 28 English


Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul. Indeed, Allah is Hearing and Seeing.

page 413 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Luqman


ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة إن الله سميع بصير

سورة: لقمان - آية: ( 28 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 413 )

Versets du Coran en français

  1. Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac
  2. Il abreuva [les bêtes] pour elles puis retourna à l'ombre et dit: «Seigneur, j'ai grand
  3. Ce n'est pas un péché que d'aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur.
  4. au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux
  5. Et combattez-les jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus d'association, et que la religion soit entièrement
  6. Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
  7. Alors [Jacob] dit: Vos âmes plutôt vous ont inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience.
  8. et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
  9. Désaveu de la part d'Allah et de Son messager à l'égard des associateurs avec qui
  10. Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Luqman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Luqman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Luqman Complet en haute qualité
sourate Luqman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Luqman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Luqman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Luqman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Luqman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Luqman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Luqman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Luqman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Luqman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Luqman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Luqman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Luqman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Luqman Al Hosary
Al Hosary
sourate Luqman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Luqman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères