sourate 72 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الجن: 22]
Dis: «Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de refuge en dehors de Lui. [Al-Jinn: 22]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Qul `Inni Lan Yujirani Mina Allahi `Ahadun Wa Lan `Ajida Min Dunihi Multahadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 22
Dis-leur également: Personne ne me sauvera d’Allah si je Lui désobéis et je ne trouverai pas de refuge en dehors de Lui.
Traduction en français
22. Dis encore : « Nul ne saurait me protéger contre Allah, et je ne saurais (à mon tour) trouver refuge en dehors de Lui.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Dis : « Nul ne saurait me protéger du châtiment d’Allah[1499] et je ne pourrais moi-même trouver de refuge contre Ses rigueurs.
[1499] Si je Lui désobéissais.
sourate 72 verset 22 English
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et certes, Allah a tenu Sa promesse envers vous, quand par Sa permission vous les
- qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
- Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
- et d'autres punitions du même genre.
- et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
- Et quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, Nous les installerons certes
- ceux-là mêmes avec lesquels tu as fait un pacte et qui chaque fois le rompent,
- Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
- jardins touffus,
- Il dit: «[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



