sourate 21 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ﴾
[ الأنبياء: 69]
Nous dîmes: «O feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire». [Al-Anbiya: 69]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qulna Ya Naru Kuni Bardaan Wa Salamaan `Ala `Ibrahima
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 69
Ils attisèrent un brasier et l’y jetèrent. Nous dîmes alors: Ô feu, sois frais et inoffensif pour Abraham. Le feu obéit et ne lui fit aucun mal.
Traduction en français
69. Nous dîmes alors : « Ô feu ! Sois fraîcheur et salut sur Abraham ! »
Traduction en français - Rachid Maach
69 Nous dîmes alors au bûcher : « Sois pour Abraham d’une fraîcheur inoffensive. »
sourate 21 verset 69 English
Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux,
- en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
- Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une
- Ils dirent: «Nous voulons en manger, rassurer ainsi nos cœurs, savoir que tu nous as
- O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.
- le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;
- Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
- Qu'est-ce que l'inévitable?
- Penses-tu que les gens de la Caverne et d'ar-Raquîm ont constitué une chose extraordinaire d'entre
- Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



