sourate 7 verset 204 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ الأعراف: 204]
Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que vous obteniez la miséricorde (d'Allah). [Al-Araf: 204]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Quri`a Al-Qur`anu Fastami`u Lahu Wa `Ansitu La`allakum Turhamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 204
Lorsque l’on récite le Coran, écoutez, ne parlez pas et ne vous préoccupez pas d’autre chose, peut-être Allah vous fera-t-Il miséricorde?
Traduction en français
204. Et quand le Coran est récité, écoutez-le, et prêtez en silence une oreille attentive (à sa lecture), peut-être serez-vous touchés par la miséricorde.
Traduction en français - Rachid Maach
204 Lorsque le Coran est récité, prêtez-lui une oreille attentive et gardez le silence afin d’être touchés par Sa grâce.
sourate 7 verset 204 English
So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
- Dis: «il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah». Dis: «Je
- Ce sera Notre attribution inépuisable.
- Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
- Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les secrets, même les plus cachés.
- Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement?
- Ensuite, il tourna le dos, s'en alla précipitamment,
- pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour!
- (Rappelle-toi) quand la femme de 'Imran dit: «Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce
- Et puis, à cause de leur violation de l'engagement, Nous les avons maudits et endurci
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



