sourate 7 verset 204 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ الأعراف: 204]
Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que vous obteniez la miséricorde (d'Allah). [Al-Araf: 204]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Quri`a Al-Qur`anu Fastami`u Lahu Wa `Ansitu La`allakum Turhamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 204
Lorsque l’on récite le Coran, écoutez, ne parlez pas et ne vous préoccupez pas d’autre chose, peut-être Allah vous fera-t-Il miséricorde?
Traduction en français
204. Et quand le Coran est récité, écoutez-le, et prêtez en silence une oreille attentive (à sa lecture), peut-être serez-vous touchés par la miséricorde.
Traduction en français - Rachid Maach
204 Lorsque le Coran est récité, prêtez-lui une oreille attentive et gardez le silence afin d’être touchés par Sa grâce.
sourate 7 verset 204 English
So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Non!... Par ton Seigneur! Ils ne seront pas croyants aussi longtemps qu'ils ne t'auront demandé
- Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront [pour demeure] des étages [au Paradis] au-dessus
- C'est Lui qui vous a créés. Parmi vous [il y a] mécréant et croyant. Allah
- Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «Est-ce là ceux
- Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche],
- qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
- et s'en écartera le grand malheureux,
- Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours
- Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à
- et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: «C'est une coutume léguée par nos ancêtres
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide