sourate 5 verset 26 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Maida verset 26 (Al-Maidah - المائدة).
  
   

﴿قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ ۛ أَرْبَعِينَ سَنَةً ۛ يَتِيهُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ﴾
[ المائدة: 26]

(Muhammad Hamid Allah)

Il (Allah) dit: «Eh bien, ce pays leur sera interdit pendant quarante ans, durant lesquels ils erreront sur la terre. Ne te tourmente donc pas pour ce peuple pervers». [Al-Maida: 26]

sourate Al-Maida en français

Arabe phonétique

Qala Fa`innaha Muharramatun `Alayhim `Arba`ina Sanatan Yatihuna Fi Al-`Arđi Fala Ta`sa `Ala Al-Qawmi Al-Fasiqina


Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 26

Allah dit à Son prophète Moïse: J’ai interdit aux enfants d’Israël d’entrer cette terre pendant quarante ans, durant lesquels ils erreront dans le désert désemparés sans pouvoir s’orienter. Ne sois donc pas triste pour ce peuple qui s’est affranchi de l’obéissance à Allah car la punition qu’ils subissent est causée par leur désobéissance et leurs péchés.


Traduction en français

26. (Allah) répondit : « Elle (cette terre sainte) leur sera défendue pour quarante ans, durant lesquels ils erreront sur la terre. Ne t’afflige donc pas pour ces gens pervers. »



Traduction en français - Rachid Maach


26 Allah dit : « Ce pays leur sera interdit quarante années durant lesquelles ils seront condamnés à errer sur terre. Ne t’afflige donc pas pour ce peuple désobéissant. »


sourate 5 verset 26 English


[Allah] said, "Then indeed, it is forbidden to them for forty years [in which] they will wander throughout the land. So do not grieve over the defiantly disobedient people."

page 112 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 26 sourates Al-Maida


قال فإنها محرمة عليهم أربعين سنة يتيهون في الأرض فلا تأس على القوم الفاسقين

سورة: المائدة - آية: ( 26 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 112 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
sourate Al-Maida Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Maida Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Maida Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Maida Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Maida Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Maida Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Maida Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Maida Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Maida Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Maida Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Maida Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Maida Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Maida Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Maida Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Maida Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères